This is a really good resource page 🙂 from Mozilla.
Recent Updates Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts
How do you guys feel about the idea to let local validators start translations for projects (for an existing language) instead of requesting translations be open on the P2?
For example: If I’m an administrator of the bg.wordpress.org site I’d love to be able to create translations for projects in bulgarian instead of writing a request and hoping @nacin or any of the .org guys see it and open a translation. (I actually have no idea who takes care of opening translations now).
Do we scan “dead” languages too? “Khmer (Cambodian Language)” looks dead.
Starting at http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language we need to list which (Codex) pages are out of date and which information can go on the handbook (see the link below)
Note to self/all: what’s up with the locale forums?
Link to Translating WordPress Handbook